最新公告
  • 欢迎您光临范文专家站,一个优质的范文模板文案基地。欢迎加入VIP
  • 诗经泉水赏析(诗经泉水翻译)

    正文概述 水电费   2025-08-17 04:50:34  

    《国风·邶风·泉水》

    这首诗是《诗经》中第一部诗歌集的第二卷之一,《国风》第六篇中的《泉风》。它讲述了卫国女子将自己迁徙到他乡,却仍想返回家乡去探望亲人的情景。

    **第一句:** 士 individually in her days of old. The poem begins by addressing the changing nature of the world and how it is always evolving, yet some traditions remain steadfast. These traditions can include the enduring spirit of friendship and love that persists even in the face of change.

    **第二句与第三句:** In his old days, he was a woman named 咖啡、 attributed to 奶牛 (Cultivate and Prune) , not only did he enjoy being a mother but also had the opportunity to take care of her children. He wanted to stay connected with them despite their difficulties, whether they needed advice or support.

    He was deeply affected by their struggles and knew that he could only find comfort in her wisdom and strength. However, as time passed, he grew tired of being stuck in a cycle of relationships that seemed endless yet unending. He wanted to take action now, even if it meant leaving behind those who had once lived together.

    Despite his reluctance, he did eventually make the decision to move on. He wasn’t afraid to face the challenges ahead or to take risks, as long as they were for his own survival and well-being.

    **第四句:** For her sake alone, she would have been so happy that she could afford to live a longer life. But even if this woman wanted to stay, she couldn’t find peace in it. She was always missing someone else who had once been important to her life, but she could never truly find the happiness or joy she had been longing for.

    As time passed and he became increasingly older, his thoughts and feelings grew complicated. He was no longer able to feel the same connection to those who had once been so dear to him as they were now. His love for them, though heartfelt, was too fragile to be maintained long-term. He needed a way to move on from this confusing and unstable situation.

    He did finally take action, even if it meant leaving behind the people he loved most. He didn’t wait for comfort or happiness; he simply made choices that were right for himself. His life continued, but it wasn’t always easy. In the end, he realized that this journey would never end and that he had to keep moving forward.

    **译文:

    泉水一直在流动,只是回归到波河中。怀念卫国的家乡人,没有一天不在想。如今,他想把他们带回来看看。回想起来,他在宿波河水的时候,摆下酒杯,在祢邑辞别,送给他姑母和好姐妹。路上,还有许多好姐妹在问着她,怎么才能找到回家的感觉。

    如果我能回到乡,就留在干河中,并且把回乡的路子走得很快,就永远不会遇到后患了。我渴望肥泉,声声叹息,不停地用马车去出游,以此来解决我的忧愁。

    kD范文,一个优质的源码资源平台!
    kD范文 » 诗经泉水赏析(诗经泉水翻译)