
翻译:植物也讲方言
(1)铜草花的“十分”
铜草花(香薷,rú)是一种罕见的颜色鲜艳、生长困难的植物。它们以独特的花色著称,但在大多数地区,它们都显得“生不逢时”。铜草花需要土壤含铜量特别高才能正常生长,其花色也与吸收大量铜离子有关。这些现象引发了人们对植物语言表达和方言文化感兴趣的好奇心。
(2)桉树的“口音”
澳大利亚桉树是一种高度坚硬、 towering的树木,它的高度甚至可以达到160米以上,相当于50层楼高的高度。这种树木支持它巨大的身躯并提供足够的支撑。然而,这种特殊的结构却带来了很多争议。美国著名作家杰克·伦敦将20万株桉树种植在自己的地面上,但结果却令许多当地人感到困惑。即使进行了一系列的处理和整理,这些“叶子”依然难以适应正常的生长模式。
在美国的其他地方,桉树无论何时被砍伐或如何处理,都会表现出弯曲、裂纹等现象,甚至无法将钢轨钉上去。这种状况似乎使那些在故乡生活的当地人感到失望。他们的家乡的树叶却与美国的树叶完全不同,这让人不禁想起雅各布斯发现的澳大利亚林学家的观点:美国的桉树生长速度过快,导致它缺乏营养,最终死亡;而当种子逐渐分散到世界各地时,它们才将这种天敌留在了家乡。
(3)口音的“方言”
在美国,植物的语言表达方式与自然界的地理环境密切相关。雅各布斯数十年后才发现,美国林子里的一些植物在北美生长得非常快,这导致了它们的木材不够;而到了非洲,它们却需要更多的土壤来支持它们的高生长率。这种差异在于,当种子散开到全球各地时,它们才被发现有威胁,从而将这些天敌留在了自己的家乡。结果是,美国的树叶中包含了许多与当地的“口音”有关的信息。
(4)脐橙的对比
我国南方某地引进了脐橙种植,其口感与美国的脐橙极为接近。然而,两者的外表和内在结构却存在显著的不同:我国南方某地的脐橙“脐部”的收口比美国的要大得多,并且表面上没有美国脐橙光洁的一面。这让人不禁想到雅各布斯的发现:美国脐橙落户中国南方后,其“口音”不再是纯正的美国口音,而是带有当地的微生物环境影响下的当地口音。
(5)树是讲方言的生命
生活在什么地方的人发出什么样的“口音”,会影响植物的语言表达方式。树挪死,人挪活;从某种意义上说,树比人更讲方言,生命在树和人的手中显得如此生动而有趣。
文章标题:“植物也讲方言”
(A.说明事物)
(B.阐明事理)